Michel Jonasz
MY NAME IS JONASZ



My name is Jonasz
Mais je ne voyage pas en baleine.
Moi, mon nom c'est Jonasz
Mais tu peux bien m'appeler Michel.

Je suis venu à toi sur un oiseau d'argent.
Je t'ai trouvée comme ça, tout simplement.
Et me voici
Dans ta chambre de Manhattan.
J'essaie de te dire "je t'aime",
Te parler, mais alors chaque fois
Que devrait s'élever ma voix

La rue nous bouscule avec des bing, flash et boom,
Sifflets, taxicabs, trucks,
Beat the students!
Hey, Marines!
Chili must fall,
Dogs for Nigers.

My name is Jonasz
Mais je ne voyage pas en baleine.
Moi, mon nom c'est Jonasz
Mais tu peux bien m'appeler Michel.

Je t'avais abordée, je ne sais même plus comment.
Tu as souri: j'avais un peu d'accent
Et maintenant, on est tous les deux dans ta chambre.
J'essaie de te dire "je t'aime".
Pas moyen d'arriver jusqu'à toi
Car, présente entre toi et moi,

La rue nous bouscule avec des bing, flash et boom,
Sifflets, taxicabs, trucks
Beat the students!
Hey, Marines!
Chili must fall,
Dogs for Nigers.

My name is Jonasz
Mais je ne voyage pas en baleine.
Moi, mon nom c'est Jonasz
Mais tu peux bien m'appeler Michel.

J'espère qu'un jour tu viendras à Paris.
Je t'attendrai sur la terrasse, là-bas, à Orly.
Regarde un peu, je me promène avec douceur
Parmi tes taches de rousseur.
Tendrement à Paris la nuit court
Des ailes des statues du Louvre.


À la page des textes de Michel Jonasz
À la page des textes