Maurane
LA POMPLAINTE: MODE D'EMPLOI
1994


"Alors, outre les maladies psychosomatiques des chanteuses, outre le passage sur ma vie privée, je sais que je devrais en rester là!
Et bien non! Je vais vous confier un de mes vices... Alors ça, je vous le dis tout de suite, ça se passe deux à trois fois par an. Pour être tout à fait honnête, trois ou quatre fois. D'accord?
Alors, trois ou quatre fois par an, je bois. Voilà! Mais pas un peu! Je me prends la brasse du siècle quand même! D'accord?
Mais je voudrais précisément vous parler d'une de ces fois là où j'étais en excellente compagnie. J'étais avec un copain qui est dans la salle d'ailleurs ce soir et qui s'appelle Guy Godfroid. Et depuis huit heures du soir, nous refaisions le monde!...
A coup de champagne, de vodka, de ricard, de fernetbranca, de bière et vraiment, c'était quelque chose! Et sur le coup de trois heures du matin, alors que nous étions dans un état d'ébriété proche de la Belgique..., il nous est venu l'envie soudaine de créer.
Alors nous avons pris un papier et un stylo et nous avons créé. Et là, nous avons écrit:... des choses... écoutez. Vraiment... des choses qui... je ne sais pas comment vous expliquer qui... atteignaient le cosmos! Enfin.
Je veux dire que toutes les deux minutes, nous avions l'impression d'embrasser Dieu!
Nous étions géniaux quoi,...si vous voulez. Mais je ne peux même pas vous expliquer ce dont nous avons parlé dans ce texte, parce que vous êtes trop jeunes! Vous ne pourriez pas comprendre, c'était vraiment un moment de grâce. Enfin, on en avait l'impression! Et puis le lendemain matin à jeun, j'ai relu ce que nous avions écrit... Pas tout à fait inintéressant! Mais pour tout vous avouer, c'était pas tout à fait du français non plus! Ça ressemblait plus à du yaourt aux fraises qu'à du français! Nous n'avons rien compris! D'ailleurs, même le titre, si vous pouvez m'expliquer ce qu'on a voulu dire, vous me le dites!
Le titre c'est: " La pomplainte du canapompé". D'accord? Vous voyez le genre? Mais quand même, je trouvais ça rigolo; même si ça ne voulait absolument rien dire, y avait de temps en temps des mots de français qui se perdaient;... mais dans un sens heu!... Enfin, bon! Mais mon compère, Arnould et moi-même, avons décidé de mettre quand même cette merveilleuse poésie en musique. Et à présent, nous allons donc avoir le grand honneur de vous interpréter ce chef-d'oeuvre! Voyez-vous?
Alors, le but du jeu, c'est bien évidemment de ne pas comprendre, hein! Je compte sur vous! Et je prie aussi les âmes sensibles de sortir. Parce que... charmante jeune fille... mais alors d'une force!
Ça vous n'imaginez même pas!"


À la page des textes de Maurane
À la page des textes