Way down in de bayou, stuck in de mud,
Dere's a little critter dat de Cajun people love.
She got two big claws, she got eight tiny feets,
An' a tail full a meat dat's good to eat.
Crawfish, I got em if you want em
Crawfish, eat em while dey hot
Crawfish, pour some pepper on em
Crawfish, throw em in de pot
Well you boil em down til dey nice an' red,
You squeeze de tail an' you suck de head.
Crawfish
D'où viennent les écrivisses personne le sait,
Mais le cher Cadien croit qu'il connaît.
Quand les vieux étaient déportés de l'Acadie,
Les pauvre homards les ont suivis.
Crawfish, j'en ai si t'en as envie.
Crawfish, mange les quand c'est chaud.
Crawfish, on va faire une grande bouilli.
Crawfish, ça c'est bon.
Well you boil 'em down til day nice an' red,
You squeeze de tail an' you suck de head.
You can take ma money an' ma Cadillac,
You can have ma honey an' don't look back,
But don't do dat of I'm calling de police;
You better not touch ma red crawfish.
Where the crawfish come from don't nobody know,
But the Cajun people tell about a long time ago:
When the old people had to flee l'Acadie,
They say the little red lobster followed them down here.