| Mireille Mathieu |
| 24 Stunden lang |
| À Blue Bayou |
| À Brasilia |
| À coeur perdu |
| À dix-sept ans |
| À force de rêver |
| À la moitié de la distance |
| A man and a woman |
| À quoi ça sert l'amour? |
| À quoi ça sert l'amour? (avec Johnny Hallyday) |
| À quoi tu penses, dis... |
| À Santa Maria |
| Aber dich vergesse ich nie |
| Aber Heidschi Bumbeidschi |
| Abschied von dir |
| Abschiedslied |
| Ach, wie ist's möglich dann |
| Acropolis adieu |
| Acropolis adieu (french-english) |
| Acropolis adieu (Goodbye my love) |
| Acrópolis adiós |
| Acrópolis adiós (segunda versión) |
| Adagio |
| Addio |
| Addio (en allemand) |
| Adesso volo |
| Adieu à la nuit |
| Adieu, je t'aime |
| Adieu mon ami |
| Adios sagt man |
| After you (avec Paul Anka) |
| Aimez-moi |
| Ainsi soit-il |
| Aka-tonbo (Agapon) |
| Akropolis, adieu |
| All in love is fair |
| All my loving (avec John Davidson) |
| Alle Kinder dieser Erde |
| Alleluia baby |
| Alles nur ein Spiel |
| Allô |
| Allons voir le monde |
| Aloa-he |
| Alors ne tarde pas |
| Alors nous deux |
| Alouette (avec avec Nana Mouskouri, Chantal Goya, Dalida) |
| Am Brunnen vor dem Tore |
| Am Ende bleibt die Liebe |
| Ami, la mort attend là-haut |
| Amour, castagnettes et tango |
| Amour défendu |
| An einem Sonntag in Avignon |
| Andalucia |
| Andy |
| Andy (en anglais) |
| Angélina |
| Anna et Julien |
| Appelle-moi |
| Apprends-moi (Tornero) |
| Après toi |
| Arc de Triomphe |
| Arde Paris |
| Atem der Nacht |
| Au bal du grand amour |
| Au dernier printemps de notre vie |
| Au nord du nord |
| Au revoir Daniel |
| Au revoir heißt nicht adieu |
| Au revoir mon amour |
| Auf halben Weg |
| Auf Wiedersehen heißt nie ade |
| Aujourd'hui je reviens |
| Aux marches des églises |
| Ave Maria Norma |
| Avec du soleil, de la terre et de l'eau |
| Bal, petit bal (avec Francis Lemarque) |
| Barcarole |
| Bei mir bist du zu Haus |
| Bill le bluffeur |
| Bitte geh nicht fort |
| Blätter im Herbst |
| Bleib noch da |
| Blue Paradise |
| Bombom I (avec Placido Domingo) |
| Bonsoir l'artiste |
| Bravo, tu as gagné |
| Bring the wine (avec Paul Anka) |
| C'era una volta la terra mia |
| C'est à Mayerling |
| C'est ça l'amour |
| C'est dommage |
| C'est en septembre (avec Gilbert Bécaud) |
| C'est l'amour |
| C'est l'amour et la vie que je te dois |
| C'est la vie mais je t'aime |
| C'est le carnaval |
| C'est mieux comme ça |
| C'est peut-être moi qui partitrai |
| C'est si bon |
| C'est si bon (so fühlt man in Paris) |
| C'est toi l'espoir |
| C'est ton nom |
| C'est un peu la France |
| C'était Dimanche |
| C'était (le premier rendez-vous) |
| C'était pas la peine |
| Caminito de la escuela (avec Placido Domingo et Emmanuel) |
| Can a butterfly cry? |
| Can't buy me love (avec John Davidson) |
| Caruso |
| Caruso (en espagnol) |
| Caruso (en italien) |
| Caruso (italien - français) (avec Massimo Ranieri) |
| Casanova pardon |
| Ce n'est pas fini |
| Ce n'est pas moi, c'est Paris (avec Michel Roux) |
| Ce soir ils vont s'aimer |
| Ce soir je t'ai perdu |
| Celui que j'aime |
| Celui qui chante (avec Les Enfoirés) |
| Celui qui m'aimera |
| Cent fois ma vie |
| Ces instants de ma vie |
| Chanel solitaire |
| Chanson de l'adieu |
| Chanson provençale |
| Chanson triste |
| Chansons des rues |
| Chansons enfantines (Medley) (avec Claude François) * |
| Chant olympique |
| Chante pour le soleil |
| Chanter alléluia |
| Chanter |
| Chanter au soleil |
| Chantera? Chantera pas? |
| Chez moi |
| Chicano |
| Ciao, bambino, sorry |
| Ciao mon coeur |
| Closing doors |
| Combien de temps |
| Come to the show |
| Comme avant (avec Paul Anka) |
| Comme d'habitude |
| Comme deux trains dans la nuit |
| Comme si c'était écrit |
| Comme une adolescente |
| Comment est-elle? |
| Conte de fées |
| Corsica |
| Couchés dans le foin |
| Cousin, cousine (avec Roger Pierre) * |
| Creo que va a volver |
| Cri-Cri's theme (avec Placido Domingo et Emmanuel) |
| Cucurucucu paloma (avec Demis Roussos) |
| Da quel sorriso che non ride più * |
| Dans la maison des chansons |
| Dans ma solitude |
| Danse la France |
| Darum leg ich meinen Arm um dich |
| Das Echo der verlorenen zeit |
| Das Glück geht auf die Reise |
| Das Licht |
| Das Meer |
| Das Riesenrad |
| Das Wandern ist des Müllers Lust |
| Das Wunder aller Wunder ist die Liebe |
| De Gaulle |
| De plus en plus heureux |
| De rêve en rêverie |
| De tes mains |
| Dear Madam |
| Der Akkordeonspieler |
| Der Clochard |
| Der Mai ist gekommen |
| Der Mond ist aufgegangen |
| Der Pariser Tango |
| Der Rheinfall von Schaffhausen |
| Der Rummelplatz der Liebe |
| Der Sommer kommt wieder |
| Der Sonne, die Mond (avec Anneliese Rothenberger) |
| Der Stern unserer Liebe |
| Der traurige Tango |
| Der Walzer, nach dem die Erde sich dreht |
| Der Weg der Liebe |
| Der Wein aus Saloniki |
| Der Wein war aus Bordeaux |
| Der Wind hat mir ein Lied erzählt |
| Der wundervollste Mensch |
| Der Zar und das Mädchen |
| Des gens comme nous |
| Des mots et des gestes |
| Des prières |
| Des soleils bleu, blanc, rouge |
| Deux petits chaussons |
| Die Farben der träume |
| Die Glocken von Notre Dame |
| Die größte Schau der Welt - la musique |
| Die gute alte Zeit |
| Die Kinder vom Montparnasse |
| Die Liebe einer Frau |
| Die Liebe kennt nur der |
| Die Liebe lebt |
| Die Liebe zu Dir |
| Die Mündnung |
| Die Rose von Maurice Chevalier |
| Die Sonne wartet schon |
| Die Spatzen von Paris |
| Die Tage der Liebe |
| Die weiße Rose |
| Die Welt ist neu |
| Die Welt ist schön Milord * |
| Dieser letzte Sommertag |
| Dieu te garde |
| Disco medley (avec Claude François) * |
| Doch ich habe dich geliebt |
| Dodo l'enfant do |
| Dolly Sisters |
| Don't rain on my parade |
| Don't talk to me of love (en-fr) (avec Barry Manilow) |
| Donna senza etá |
| Donne ton coeur, donne ta vie |
| Douce nuit |
| Drei Matrosen aus Marseille |
| Du bist die Welt |
| Du bist die Zeit |
| Du bringst nie mehr Blumen |
| Du lieber Weihnachtsmann |
| Du mußt mir gar nichts von Liebe sagen |
| Du warst meine Liebe |
| Du weißt doch ich liebe dich |
| Durchs weite Land |
| Écoute ce cri |
| Ein bißchen Glück ist genug |
| Ein Blick von dir |
| Ein Brief aus Istanbul |
| Ein Jäger aus Kurpfalz |
| Ein Land ist mein |
| Ein Leben auf dem Land |
| Ein romantischer Mann |
| Ein Sonnenstrahl ertrinkt im Meer |
| Ein Tag am Bodensee |
| Eine Liebe so tief wie das Meer |
| Einsamkeit |
| El amor |
| El amor es uno |
| El cant dels ocells |
| El chorrito |
| El viejo amor |
| Élise |
| Elle ou moi |
| Elle pense à lui |
| Embarqué par un voyage |
| Embrasse-moi |
| Embrasse-moi (avec Charles Aznavour) |
| Embrujo |
| Emmène-moi demain avec toi |
| Emporte-moi |
| En chantant French Music |
| En dansant |
| En écoutant mon coeur chanter |
| En frappant dans nos mains |
| En noir et blanc |
| En rang, soldats de l'amour |
| Encore et encore |
| Enfants d'amour et d'avenir |
| Ensemble |
| Entre lui et moi |
| Es führt kein Weg vorbei (an deiner Liebe) |
| Es geht auch ohne dich |
| Es geht mir gut, Chéri |
| Es gibt nichts zu bereuren |
| Es ist ein Rose entsprungen |
| Es ist Zeit für Musik |
| Es lebe die Show (avec Harald Juhnke) |
| Es war der Moment |
| Es war mal eine Liebe |
| Es wird schon bald dunkel |
| Es wird Tag |
| Essaye |
| Est-ce qu'il parle encore de moi |
| Est-ce que tu m'aimeras |
| Et c'était bien |
| Et je t'aime |
| Et l'amour va mourir |
| Et maintenant |
| Et merci quand même |
| Et mourir de plaisir (avec Michel Sardou) |
| Et quand tu seras là |
| Et tu seras poète |
| Éternellement amoureuse |
| Etwas Licht |
| Everything that touches you |
| Évidemment |
| Ewige Nacht |
| Exodus |
| Fais-moi danser |
| Femme libérée (avec Alain Souchon et Julien Clerc) |
| Feuer im Blut |
| Feuer, Wasser, Luft und Erde |
| Fiesta de los zapatos |
| Folle, folle, follement heureuse |
| For me, formidable (avec Thierry Le Luron) |
| Formidable, formidable (avec Heinz Schenk) |
| Fragen, Fragen |
| Freunde bleiben |
| Für Liebe ist es nie zu spät |
| Ganz Paris ist ein Theater |
| Géant |
| Gehe, bevor die Nacht beginnt |
| Gens qui pleurent, gens qui rient |
| Geraldine |
| Glauben |
| Glockenläuten |
| Glory, glory, halleluja (en allemand) |
| Glory, glory, hallelujah |
| Glücklich sein kann man nie allein |
| Good-bye my love, verzeih my love (avec Peter Alexander) |
| Gotas de lluvia |
| Gott im Himmel |
| Gott lebt in Frankreich |
| Hans im Glück |
| Hat kaum weh getan |
| Hello taxi |
| Help a friend (avec beaucoup d'autres) |
| Herbei, o ihr Gläubigen |
| Heute bin ich so verliebt |
| Himno a la alegría |
| Himno al amor |
| Hinter den Kulissen von Paris |
| Hochzeit am Niederrhein |
| Hold me |
| Hongkong |
| Horch, was kommt von draußen rein |
| Höre gut auf Dein Herz |
| Hymne à l'amour |
| Hymne à l'amour (français - finnois) |
| I live for you |
| I love you like a fool |
| I'd rather be blue over you |
| Ich freue mich auf dich |
| Ich habe ein Herz verloren |
| Ich habe geglaubt |
| Ich hab' meinen Platz gefunden |
| Ich liebe das Meer |
| Ich pfeife mein kleines Lied (avec Peter Alexander) |
| Ich schenke dir Venedig |
| Ich wäre so gern noch lang bei dir (avec Frank Schöbel) |
| Ich weiß nicht, was soll es bedeuten |
| Ich wünsche mir |
| If my friends could see me now |
| Il a neigé sur Mykonos |
| Il est né le divin Enfant |
| Il est tard |
| Il jouait à l'Opéra |
| Il me faut vivre |
| Il n'est resté que l'amour |
| Il ne reste plus rien |
| Il peut neiger sur la Néva |
| Il pleut toujours quand on est triste |
| Il va faire beau sur notre vie |
| Il y a surtout des gens qui s'aiment |
| Il y a trop d'amours perdus |
| Ils s'embrassaient |
| Ils s'en vont tous un jour |
| Immenso amor |
| Immer frei sein |
| Immer wieder |
| In einem kühlen Grunde |
| In meinem herzen |
| In meinem Traum |
| In Rio de Janeiro |
| Industriegebiet |
| Ins Meer |
| Ins Tal |
| Inutile de nous revoir |
| J'ai envie de chanter |
| J'ai gardé l'accent |
| J'ai peur d'aimer un souvenir |
| J'ai raison de t'aimer |
| J'aime bien l'hiver |
| J'aime Paris |
| J'étais si jeune |
| J'oublie la pluie et le soleil |
| Jambalaya |
| Je chante pour toi |
| Je crois en moi * |
| Je m'ennuie de toi |
| Je me parle de toi |
| Je me souviens |
| Je n'ai jamais eu des poupées |
| Je n'ai qu'une vie |
| Je ne sais pas, ne sais plus |
| Je ne sais rien de toi |
| Je ne suis que malheureuse |
| Je ne suis rien sans toi |
| Je ne suis rien sans toi (avec Tom Jones, english-french) |
| Je sais comment |
| Je suis heureuse |
| Je suis là |
| Je suis malade |
| Je suis née pour chanter |
| Je suis revenue vers toi |
| Je suis seule ce soir |
| Je t'aime (avec Michel Sardou) |
| Je t'aime à en mourir |
| Je t'aime avec ma peau |
| Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime |
| Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime (avec Claude François) |
| Je t'ouvrirai encore les bras |
| Je veux |
| Je veux chanter |
| Je veux l'aimer |
| Je veux t'aimer comme une femme |
| Je veux te dire |
| Je veux te graver dans ma vie (avec Sacha Distel et Aldo Maccione) |
| Jean qui rit |
| Jedes Kind der Welt |
| Jezebel |
| Jezebel (en allemand) |
| Jusqu'à Pearlydam |
| Keiner war vor dir wie du |
| Killer |
| Kinder dieser Welt |
| Klaus |
| Kleine Schwalbe |
| Korsika |
| L'accordéoniste |
| L'Américain |
| L'amour (1967) |
| L'amour (1987) |
| L'amour de Paris |
| L'amour en couleurs |
| L'amour est passé |
| L'amour éternel |
| L'amour oublie le temps |
| L'amour viendra |
| L'anniversaire |
| L'audition (avec Chantal Goya) |
| L'autre |
| L'aveugle |
| L'éblouissante lumière |
| L'enfant au tambour |
| L'enfant de l'Irlande |
| L'enfant que je n'ai jamais eu |
| L'enfant volant |
| L'esclave |
| L'évènement le plus important depuis que l'homme a marché sur la Lune |
| L'homme à la moto |
| L'homme de Paris |
| L'homme en velours |
| L'homme est un Dieu |
| L'homme qui sera mon homme |
| La ballade des gens heureux (avec Gérard Lenorman) |
| La ballade irlandaise (avec Jean Lefèvre) |
| La bonne année |
| La Califfa |
| La cambo me fai mau |
| La Canebière |
| La canette |
| La chanson de mon bonheur |
| La chanson de notre amour |
| La chanson des souvenirs |
| La chanson du départ |
| La colombe de Noël |
| La couleur de l'or |
| La danse des souliers |
| La demoiselle d'Orléans |
| La dernière valse |
| La donna madre |
| La fête à la galette |
| La fille du cow-boy |
| La foule |
| La goulante de pauvre Jean |
| La jolie fille qui danse |
| La langue de chez nous (avec Yves Duteil) |
| La liberté sur l'Atlantique |
| La main dans la main |
| La Marseillaise |
| La même histoire |
| La mer |
| La muñeca fea |
| La musique du bonheur |
| La musique en jeans * |
| La paix sur terre |
| La Paloma ade |
| La paloma adieu |
| La paloma goodbye |
| La paloma: multilingual medley |
| La paloma reviens |
| La paloma vendrá |
| La parade des chapeaux melons |
| La patita |
| La petite goutte |
| La plus belle chose au monde |
| La plus belle leçon |
| La porte fermée |
| La première danse |
| La première étoile |
| La prière (Je vous salue, Marie) |
| La princesse sans l'amour |
| La quête |
| La romance de maître Pathelin |
| La solitude |
| La star des années trente |
| La tendresse (avec Julio Iglesias) |
| La terre promise |
| La tête en feu |
| La trompette en bois |
| La valse à Mimi |
| La valse bleue |
| La vie en rose |
| La vie en rose (espagnol-français) |
| La vie n'est plus la vie sans nous |
| La vie rien ne la vaut (avec Charles Vanel) |
| La vieille barque |
| La vilaine poupée |
| La violence, celle qui tue avec les mots |
| La voie lactée |
| La voie lactée (avec Julien Clerc) |
| La vraie vie (avec Francis Lai) |
| Laisse ta main |
| Le bonheur ressemble à une étoile |
| Le canotier de Maurice Chevalier |
| Le canotier de Maurice Chevalier (with English introduction) |
| Le chant des partisans |
| Le chant du départ |
| Le châtau du sucre (avec Placido Domingo) |
| Le chemin du ciel |
| Le coeur à l'envers |
| Le fiacre |
| Le funambule |
| Le Grand Final |
| Le jasmin qui parle |
| Le mariage (avec Enrico Macias) |
| Le Noël de la rue |
| Le nouveau tango |
| Le petit prince aux pieds nus |
| Le premier regard d'amour |
| Le premier regard d'amour (en russe) |
| Le premier rendez-vous |
| Le quinze juillet (avec Serge Lama) |
| Le rossignol anglais |
| Le silence |
| Le strapontin |
| Le temps du muguet |
| Le thème du grillon (avec Placido Domingo et Emmanuel) |
| Le vendredi à la Nouvelle-Orléans |
| Le vent de la nuit |
| Le village oublié |
| Le vieux café de la rue d'Amérique |
| Le zizi (avec Patrick Sébastien) |
| Leave it all to me |
| Leben will ich nur mit dir |
| Leg dein herz in meine Hand |
| Leise rieselt der Schnee |
| Leise Tränen |
| Les anges dans nos campagnes |
| Les avions les oiseaux |
| Les bicyclettes de Belsize |
| Les châteaux de sable |
| Les chemins de l'amour |
| Les enfants de la pluie |
| Les enfants de Noël |
| Les feuilles mortes |
| Les feux de la chandeleur |
| Les jardins d'automne (Symphonie d'automne) |
| Les larmes de tes yeux |
| Les matins bleus |
| Les moineaux de Paris |
| Les moulins de mon coeur (avec Michel Legrand) |
| Les parapluies de Cherbourg (avec Michel Legrand) |
| Les petites femmes de Paris (avec Dalida) |
| Les pianos du paradis |
| Les restos du coeur (avec Les Enfoirés) |
| Les témoins |
| Les trois cloches |
| Les violons de la Géorgie |
| Les yeux de l'amour |
| Les yeux noirs (en russe) |
| Lettres (Tirées de Paris à nous deux) |
| Liberty land |
| Liberty land (avec Andy Williams) * |
| Liebe, das bist Du |
| Liebe lebt |
| Liebe stirbt nie |
| Lieben heißt für mich, mit dir zu leben |
| Lied der Vergangenheit |
| Liederträume |
| Life song |
| Lo sguardo d'amore |
| Loin de la ville où tu t'endors |
| Lucille |
| Ma chanson pour aujourd'hui |
| Ma délivrance |
| Ma maman |
| Ma mélodie d'amour |
| Ma pomme |
| Ma vie m'appartient |
| Madame Maman * |
| Made in France |
| Made in France (en allemand) |
| Madrecita del niño dios |
| Maintenant ou jamais |
| Mais quand tu reviendras |
| Mais toi |
| Maîtresse d'école |
| Mama Webster |
| Maman |
| Maman ce soir tu as vingt ans |
| Mamouchka |
| Mamuschka |
| Mamy oh mamy - pleure tout doux |
| Man sagt ein Wort |
| Mañana |
| Man muß auch mal verlieren können |
| Männer ohne Namen |
| Marche de Sacco et Vanzetti |
| Maria (avec Tino Rossi) |
| Maria Rosa |
| Marie Média |
| Martin |
| Maude et Jean-Charles (avec Roger Pierre et Yves Mourousi) |
| Mein Leben mit Dir |
| Mein letzter Tanz |
| Meine erste Liebe |
| Meine Rose |
| Meine Träume |
| Meine Welt ist die Musik |
| Mélodie |
| Melodie der Nacht |
| Même pendant la guerre on chante (avec Michel Delpech) |
| Meraviglioso |
| Merci, Antonio |
| Merci, monsieur, très peu pour moi |
| Mes soirs de blues |
| Messieurs les musiciens |
| Mi confesión |
| Michelle (avec John Davidson) |
| Mille colombes |
| Mille fois bravo |
| Milord |
| Minuit, Chrétiens! (avec son père) |
| Mireille-Antoinette |
| Moi c'est la chanson |
| Molière |
| Mon ami de toujours |
| Mon Amour |
| Mon amour (In den Armen deiner Zärtlichkeit) |
| Mon amour me revient |
| Mon beau sapin |
| Mon bel amour d'été |
| Mon copain Pierrot |
| Mon credo |
| Mon Dieu |
| Mon Dieu (an allemand) |
| Mon Dieu c'est un homme |
| Mon homme |
| Mon impossible amour |
| Mon manège à moi |
| Mon Père (Für meinen Vater) |
| Monsieur Jack Hobson |
| Monsieur lilas |
| Monsieur Pagnol |
| Montmartre, Montmartre |
| Morgen ist Sonntag |
| Moulin Rouge |
| Muß i denn zum Städtele hinaus |
| My life |
| My man |
| Nachts bin ich allein |
| Nachts, wenn du alleine bist |
| Nah bei Dir |
| Navigateur solitaire |
| Ne les dérangez pas |
| Ne me quitte pas |
| Ne me quitte pas, mon amour, ne me quitte pas |
| Ne parlez plus |
| Negrito Sandia - Cucurumbé (avec Placido Domingo) |
| Nein, es tut mir nicht leid |
| New-York, New-York |
| Nie war mein Hertz dabei (ohne dich) |
| Niemals ohne dich |
| Niemand kann mich lieben wie du * |
| Nimm noch einmal die Gitarre |
| Nobody |
| Noch immer |
| Noël à Jérusalem |
| Noël blanc |
| Noël d'Aubervilliers |
| Non, c'est rien |
| Non, je ne regrette rien |
| Non pensare a me |
| Nos souvenirs |
| Nostalgia |
| Nous, comme des fous |
| Nous comme des fous - Walzer d'amour |
| Nous les romantiques |
| Nous on s'aimera |
| Now that you're gone |
| Nur der Himmel war Zeuge |
| Nur du |
| Nur eine weiße Wolke |
| Nur für dich |
| Nur Träume sterben nie |
| Nur wer liebt |
| O du fröhliche, o du selige |
| Ober- und Mittelrhein |
| On a tous rendez-vous un jour |
| On a toutes besoin d'un homme (avec Sylvie Vartan) |
| On dit qu'elle était belle |
| On est bien |
| On l'appelait Chicano |
| On ne retient pas le temps |
| On ne vit pas sans se dire adieu |
| On peut encore mourir d'amour |
| On rêve d'amour (avec Dany Saval et Marie-Hélène Breillat) |
| On the way to school (avec Placido Domingo et Emmanuel) |
| On verra |
| On veut du jazz |
| On y revient toujours |
| Only you |
| Où est l'amour |
| Oui j'ai envie d'être aimée |
| Over the rainbow |
| Padam... padam... |
| Padam, padam (en allemand) |
| Par hasard |
| Pardonne-moi ce caprice d'enfant |
| Pardonne-moi ce caprice d'enfant (français - finnois) |
| Paris |
| Paris à nous deux |
| Paris en colère |
| Paris, is something wrong? |
| Paris ist hicht mehr, was er war |
| Paris la Belle Époque |
| Paris perdu |
| Paris populi |
| Paris - problèmes? |
| Paris un tango |
| Paris vor hundert Jahren |
| Parle à la vie |
| Parler d'autre chose |
| Parlez-moi d'amour |
| Parlez-moi d'amour (en allemand) |
| Pas vu pas pris |
| Pearlydumm |
| Pense à moi |
| People |
| Personne |
| Petersbourg |
| Petit papa Noël |
| Pierre, Paul et compagnie |
| Pierrot la musique * |
| Pigalle |
| Plaisir d'amour |
| Plaisir d'amour, das Tor zum Paradies |
| Pleure mon coeur |
| Plus jamais seule |
| Ponts de Paris |
| Por tu amor |
| Pot-pourri à Oslo |
| Pot-pourri au Canada |
| Pot-pourri au Japon |
| Pot-pourri au Liban (1) |
| Pot-pourri au Liban (2) |
| Pot-pourri des plus grandes chansons d'amour françaises (avec Sacha Distel) |
| Pot-pourri "Les amours" (avec Les Enfoirés) |
| Pot-pourri "Meine Welt ist die Musik" |
| Pour deux coeurs qui s'aiment |
| Pour la vie |
| Pour le meilleur et pour le pire |
| Pour qu'un homme m'aime |
| Pour t'empêcher de me dire adieu |
| Pour te dire adieu |
| Pour toi |
| Pour toi Arménie (avec plusieurs chanteurs français) |
| Pour un coeur sans amour |
| Pour une Marseillaise |
| Pourquoi le monde est sans amour |
| Pourquoi mon amour |
| Prends le temps |
| Prière |
| Priez pour moi |
| Promets-moi |
| Qu'attends-tu de moi? |
| Qu'elle est belle |
| Quand fera-t-il jour Camarade? |
| Quand j'entends cet air-là |
| Quand l'amour viendra |
| Quand la nuit vient sur la ville |
| Quand le lion est blessé |
| Quand on a des sous (avec Chantal Goya) |
| Quand on n'a que l'amour |
| Quand on pense à l'amour |
| Quand on revient |
| Quand tu es loin |
| Quand tu t'en iras |
| Quand un ami revient |
| Quand un amour vient en décembre |
| Quand vient l'automne |
| Quando verrano i giorni |
| Que pour toi |
| Que reste-t-il de nos amours (avec Yves Duteil) |
| Quellengerriesel |
| Quelqu'un pour toi |
| Quelque chose de merveilleux |
| Quelque chose est arrivé |
| Quelquefois (avec Claude François) |
| Quiéreme mucho |
| Quiéreme mucho - Où est passé ma bohème (avec Julio Iglesias) |
| Raconte-moi |
| Raconte-moi la mer |
| Raindrops keep falling on my head * |
| Recuerdos de Iparacay |
| Regen ist schön |
| Rencontres des femmes |
| Répondez-moi |
| Reste avec moi |
| Rêve ton rêve |
| Rien de l'amour |
| Rin-Rin |
| Roma, Roma, Roma |
| Roma, Roma, Roma (en allemand) |
| Roma, Roma, Roma (en italien) |
| Romantica |
| S'agapo (en allemand) |
| Sagapo |
| Sage es lieber mit Musik |
| Sahara * |
| Sahara (en allemand) |
| Sainte Madeleine |
| Sakura! Sakura! |
| Sans lui |
| Santa Lucia |
| Santa Maria |
| Santa Maria de la mer |
| Santa Maria del mar |
| Schau mich bitte nicht so an |
| Scusami se... |
| Sehnsucht ist ein Liebesbrief |
| Seit ich dir gehör |
| Señor |
| Seuls au monde |
| Si je revenais |
| Si l'amour savait mourir |
| Si la Terre tourne encore dans mille ans |
| Si mes amis pouvaient me voir |
| Si Paris était en Provence |
| Si tu m'aimes assez |
| Sie ist der Frau |
| Sie oder ich |
| Siempre amor |
| Sing a song |
| Sing das Lied vom schönen Morgen |
| Sing ein liebeslied |
| Singen, immer nur singen (avec Peter Alexander) |
| Slowly (avec Charles Aznavour) |
| So ein schöner Abend |
| So lebe dein Leben |
| So wie du bist |
| So will ich mit Dir leben |
| Soeur des étoiles |
| Sois heureux |
| Solamente una vez |
| Solamente una vez (avec Julio Iglesias) |
| Soldats sans armes |
| Solitario Joe |
| Something's going on? (avec Patrick Duffy) |
| Sometimes |
| Sono nata libera * |
| Soudain une vallée |
| Sous le ciel de Paris |
| Souviens-toi Maria |
| Spanish medley (avec Julio Iglesias) |
| Stille Nacht, heilige Nacht |
| Sur le chemin de l'école (avec Placido Domingo et Emmanuel) |
| Sur le pont d'Avignon |
| Sur les bords du Yang Tse Kiang |
| Süßer die Glocken nie klingen |
| Sweet souvenirs of Stefan |
| T'aimer |
| Tage wie aus Glas |
| Tal vez amor |
| Tälerromanze |
| Tante Hélène * |
| Tarata-Ting, Tarata-Tong |
| Tauch in ein Gefühl |
| Tea for two (avec Henri Salvador) |
| Tema de Cri-Cri (avec Placido Domingo et Emmanuel) |
| The bicycles of Belsize |
| The color of gold |
| The dance of the shoes |
| The last waltz |
| The little spurt |
| The ugly dolly |
| The waltz of goodbye |
| The way we were |
| This is romance (avec John Davidson) |
| Tiritomba |
| Tochter Zion, freue dich! |
| Together we're strong (avec Patrick Duffy) |
| Toi et moi |
| Toi et moi (avec Paul Anka) |
| Toi l'Indien mon ami |
| Toi, moi, nous |
| Toi que j'aimerai |
| Toi que je désire * |
| Tommy |
| Ton nom est ma seule prière |
| Tonight's the night |
| Tonight's the night - Ce soir ils vont s'aimer |
| Tous à la une |
| Tous les amoureux |
| Tous les enfants chantent avec moi |
| Tous les violons de Vienne |
| Tous mes rêves (avec Placido Domingo) |
| Tout a changé sous le soleil (avec Francis Lai) |
| Tout au bout de l'amour |
| Tout pour être heureux |
| Tout simplement une femme |
| Toute une vie |
| Tränen würden mir nicht stehen |
| Traumzeit |
| Travailler, c'est trop dur (avec Julien Clerc) |
| Tres campanas |
| Trois milliards de gens sur terre |
| Trolley song |
| Tu chanteras demain |
| Tu es aus Liebe |
| Tu es celui |
| Tu es le soleil de ma vie (pot-pourri avec Sacha Distel) |
| Tu m'apportais des fleurs |
| Tu m'as donné la vie |
| Tu n'as pas quitté mon coeur |
| Tu ne m'aimes pas |
| Tu pars toujours quand j'arrive |
| Tu riais |
| Un clown dans mon coeur |
| Un dernier mot d'amour |
| Un dernier rendez-vouz |
| Un éléphant sur la Tamise |
| Un enfant blond, un enfant brun |
| Un enfant viendra |
| Un fuoco |
| Un homme |
| Un homme est dans ma vie |
| Un homme et une femme |
| Un jour on dit je t'aime |
| Un jour tu reviendras |
| Un jour viendra |
| Un manège en hiver |
| Un million d'enfants |
| Un monde avec toi |
| Un oiseau chante |
| Un petit cabanon |
| Un peu d'espérance |
| Un peu de bleu |
| Un peu de vie et beaucoup d'espoir |
| Un prince en Avignon |
| Una canzone |
| Una mujer |
| Und der Hans Schleicht umher |
| Und der Wind wird ewig singen |
| Und ich schaue in deine Augen |
| Und immer wieder Zärtlichkeit |
| Und leise dreht sich unser Lied |
| Und wieder heißt es abschied nehmen |
| Underneath the bridges of the Seine |
| Une chanson signée "je t'aime" |
| Une enfant (avec Charles Aznavour) |
| Une femme amoureuse |
| Une fille à marier |
| Une fille au coeur cousu de fil blanc |
| Une histoire d'amour |
| Une île tranquille |
| Une passerelle |
| Une place dans mon coeur |
| Une rose au coeur de l'hiver |
| Une simple lettre |
| Une vie d'amour (avec Charles Aznavour) |
| Unser kleine Stadt |
| Unter dem Himmel von Paris |
| Ursprung und Via Mala |
| Va sans moi |
| Vai colomba bianca |
| Verloren sein |
| Veux-tu qu'on s'aime |
| Vielleicht bin es ich, die dich velräßt * |
| Viens chanter pour le Bon Dieu |
| Viens dans ma rue |
| Viens, viens mélodie |
| Viento * |
| Vis ta vie |
| Vive la France |
| Vive la musique |
| Vive le vent |
| Vivir de sueños |
| Vivre pour toi |
| Vivre sans amour |
| Vivró per te |
| Vola, vola |
| Vor einem Jahr |
| Vor uns liegt ein langer Weg |
| Vorbei, vorüber |
| Vous lui direz |
| Walzer d'amour |
| Walzer der Liebe |
| Wann bricht der Morgen an |
| Wann kommst du wieder |
| Was in Amsterdam geschah |
| Was dir blüht |
| Was mein Verstand nicht sagen will |
| Was nun |
| Weiße Weihnacht |
| Weißer Winterwald |
| Weißt du, wie viel Sternlein stehen |
| Weites Land |
| Wem gehört die Welt |
| Wenn die Glocken hell erklingen |
| Wenn die Liebe nicht wäre |
| Wenn die Sehnsucht erwacht |
| Wenn du lachst, wenn du singst (avec Peter Alexander) |
| Wenn du mich liebst |
| Wenn es die Liebe will |
| Wenn es Nacht wird in Paris |
| Wenn es weh tut, ist es Liebe |
| Wenn ich dich verliere |
| Wenn Kinder singen |
| Wenn mein Lied deine Seele küsst |
| Wenn mich mein Prinz erst küßt * (avec Peter Alexander) |
| What in the world is wrong with my world? |
| When you return |
| When you return - Quand on revient |
| Wie der Wind und das Meer |
| Wie ein heller Stern |
| Wie groß ist die Welt |
| Wie soll ich leben ohne dich |
| Wie war dein Leben |
| Winter in Kanada |
| Wir sind alle Kinder Gottes |
| Wir stehen uns bei |
| Wo ist unser Land |
| Wohin gehst du |
| Wolke im Wind |
| Worte |
| Wunderland |
| You and I (avec Paul Anka) |
| Zelluloid |
| Zu spät für tränen |
| Zuhause wartet Natascha |
| Zurück zur Zärtlichkeit |