| Salvatore Adamo |
| A demain sur la lune |
| A lo grande |
| À notre amour |
| A nuestro amor |
| À votre bon coeur |
| À vous, maintenant |
| Aber mit dir ist meine Welt noch schön |
| Accanto a te l'estate |
| Ach, die schönen Damen |
| Ach Mama |
| Affida una lacrima la vento |
| Ailleurs |
| Aline (I want to be free) |
| Alla grande |
| Alors, marchez! |
| Alors reviens moi |
| Amo |
| Amor, amor |
| Amor vuelve a mi |
| Amorine |
| Amorine (en allemand) |
| Amour, amour |
| Amour perdu |
| Amour perdu (en allemand) |
| Amoureux |
| Anima |
| Another love affair |
| Armer Poet |
| Arroyo de mi infancia |
| Au café du temps perdu |
| Au pied d'un arbre mort |
| Auf dich, auf mich |
| Autoroute du soleil |
| Autre chose |
| Avec des "si" |
| Avec toi |
| Away too long |
| Ayer |
| Balade à la pluie |
| Berlin ce jour-là |
| Bis morgen auf dem Mond mit dir |
| Bonsoir |
| Brutta notte |
| Bruxelles |
| Buvons à notre souvenir |
| C'est ma vie |
| C'est pas légal |
| C'est pas que tu sois bête |
| Ça va trop bien |
| Cade la neve |
| Cailloux blancs |
| Canterò |
| Car je veux |
| Cara Italia |
| Caresse |
| Ce George(s) |
| Ce sera toi |
| Cet amour |
| Cette chanson |
| Ceux que j'aime |
| Ceux qui rêvent encore |
| Ceux qui s'aiment |
| Chanson (au japonais) |
| Chanson en rondelles |
| Chanson pour toi |
| Chansons qui chantent |
| Chat gris chagrin |
| Che funerale |
| Chercheur d'or |
| Com'ero vecchio |
| Come back my love |
| Come sempre |
| Comme je respire |
| Comme on change |
| Comme toujours |
| Comme une eau qui coule claire |
| Como las rosas |
| Complainte d'un amour mort |
| Cose da niente |
| Crazy Lue |
| Creusons |
| Crier ton nom |
| Croque cerise |
| D'autres filles |
| D'un amour à l'autre |
| Dans le regard d'une femme |
| Dans le vert de ses yeux |
| Dans les mille ans qui viennent |
| Dans ma hotte |
| Dans ton sommeil |
| De l'autre côté du pont |
| De me savoir aimé de toi (2 versions) |
| De quoi as-tu peur imbécile? |
| De quoi je me mêle? |
| Des nouvelles de l'amour |
| Des petits riens |
| Después |
| Die alte Damen, der Sänger und die Spatzen |
| Die Reise zu dir |
| Diese Welt ist ein Jahrmarkt |
| Différences |
| Difficile d'être heureux |
| Dis, ma muse |
| Dites-moi qui |
| Dolce Paola |
| Domani sulla luna |
| Douceur |
| Drôle d'amour |
| Du soleil, du boulot |
| E cantavamo |
| E la mia vita |
| Eddy Cochrane, Buddy Holly and Brassens |
| Ein keines Glück |
| Elle |
| Elle disait tout le temps "je t'aime" |
| Elle était belle pourtant |
| Elle m'ensoleille |
| Elle souriait |
| En bandolera (2 versions) |
| En bandoulière |
| En blue jeans et blousons de cuir |
| Enfant mon ami |
| Ensemble |
| Es geht eine Träne auf Reisen |
| Et après |
| Et ça fait mal |
| Et le temps s'arrêtait |
| Et on chantait |
| Et si elle vous demande |
| Et sur la mer |
| Et t'oublier |
| Et tu n'es plus là |
| Et tu t'en vas |
| Et vous n'écoutez pas |
| Étrange |
| Étranger |
| Eve de mon rêve |
| F... comme femme |
| F... comme femme (en italien) |
| F... femenina |
| Fais-toi croque-mort |
| Faut que tu t'en ailles |
| Faux-semblants |
| Felicità |
| Femme aux yeux d'amour |
| Femme-plume |
| Fermare il tempo |
| Fichue samba |
| Fleur de brise |
| Fragile, fragile |
| Frappe, frappe à la porte du bonheur |
| Fumée blonde (2 versions) |
| Gagner du temps |
| Ganar tiempo |
| Genau wie damals |
| Gottseidank jetzt bist du da |
| Grand-père et grand-mère |
| Gute Reise |
| Gwendolina |
| Hay tantos sueños |
| Histoire de clou |
| Hitch hiker |
| Ho tanti sogni nel mio bagaglio |
| I cry your name |
| I love |
| I miss the bus |
| I tuoi occhi |
| Il n'a plus d'étoiles à Hollywood |
| Il n'est pas fou |
| Il n'y a pas d'amour sans peine |
| Il n'y avait que toi |
| Il nostro romanzo |
| Il pleut dans ma chanson |
| Il y a juste un an |
| Ils s'aimaient |
| Im Namen von dir |
| Imagination |
| Inch'Allah (2 versions) |
| Inch'Allah (en anglais, 2 versions) |
| Inch'Allah (en italien) |
| Incomincio ad amarti (Teorema) |
| Innocence |
| Insieme |
| Intorno a te c'è musica |
| Io senza te |
| Io t'amavo |
| Italiano * |
| J'ai froid sous mon manteau de pluie |
| J'ai la guitare qui me démange |
| J'ai pas demandé la vie |
| J'ai perdu |
| J'ai raté le coche |
| J'ai tant de rêves dans mes bagages |
| J'ai trouvé un été |
| J'aime |
| J'aime une fleur |
| J'avais oublié que les roses sont roses |
| J'étais tout autre |
| Je chante des chansons d'amour |
| Je crois aux anges |
| Je danse |
| Je m'aime plus |
| Je m'en vais |
| Je n'ouvrirai qu'au soleil |
| Je plaisantais |
| Je reviens |
| Je suis seul |
| Je suis une chanson |
| Je t'aime encore |
| Je te dois |
| Je te pardonne |
| Je te tiens, je te lâche plus |
| Je te trouverai (2 versions) |
| Je veillerai sur toi |
| Je viens retrouver le printemps |
| Je vivrai |
| Je vous offre |
| Jolie la vie |
| Jours de lumière |
| Julie et l'enfant |
| Julie la Rousse |
| Jun et Ropé |
| Jusqu'à l'amour |
| Komm in meine Boot |
| L'âge des regrets |
| L'amour te ressemble |
| L'Ange Gabriel |
| L'enfant et le taureau |
| L'idole des jeunes |
| L'impiccato |
| L'hymne à l'amour |
| La chaîne de la vie |
| La chance de t'aimer |
| La colombe |
| La complainte des élus |
| La couleur du vent |
| La femme au coeur de neige |
| La femme au piano |
| La femme est l'avenir de l'homme |
| La femme que j'aime (2 versions) |
| La malchanson |
| La malice |
| La mia vita (Vivere) |
| La noche |
| La notte |
| La nuit |
| Là où mon coeur me porte |
| La paix des prairies |
| La part de l'ange |
| La pauvreté |
| La pécheresse |
| La première fois que je t'ai vue |
| La ricompensa |
| La rivière |
| La tua storia e una favola |
| La vie comme elle passe |
| La vie est une foire |
| La vieille, l'idole et les oiseaux |
| Laat onze kinderen dromen |
| Lâche pas ton rêve |
| Laissez passer grand-mère |
| Laissez rêver les enfants |
| Laissons dire |
| Las bellas damas |
| Laurence |
| Le bal de la dernière chance |
| Le barbu sans barbe |
| Le bien que tu me fais |
| Le carrosse d'or |
| Le cheval de bois |
| Le chien |
| Le cirque d'Antony |
| Le douanier Rousseau (poème) |
| Le fate se ne vanno |
| Le féminin sacré |
| Le futur n'existe pas |
| Le grand jeu |
| Le hasard |
| Le mal de toi |
| Le mari modèle * |
| Le mauvais garçon |
| Le monde à l'envers |
| Le monde a mal |
| Le mot amour |
| Le néon |
| Le parapluie |
| Le pendu |
| Le plus beau train qui roule |
| Le ruisseau de mon enfance |
| Le silence |
| Le temps dans une bouteille |
| Le train va |
| Le village |
| Lei |
| Leihe mir eine Melodie |
| Les amours de journaux |
| Les belles dames |
| Les bleus de Montréal |
| Les collines de Rabiah |
| Les enfants et le temps |
| Les fées ne mourront pas |
| Les filles du bord de mer |
| Les gratte-ciel |
| Les heures bleues |
| Les jours où l'on ne vit pas |
| Les mal-aimés |
| Les oiseaux de la mémoire |
| Les portes du ciel |
| Les rêves sont en nous |
| Let's stop the world from turning |
| Libertà |
| Lock of golden hair |
| Loin de moi |
| Lola |
| Lonely girl |
| Lontano |
| Louise |
| Lucie |
| Ma certe volte |
| Ma chambrette |
| Ma che volete che vi canti |
| Ma liberté mon infidèle |
| Ma tête |
| Ma vie, la vraie |
| Mädchen, wildes Mädchen |
| Mademoiselle, attendez |
| Mademoiselle, vous... |
| Maintenant ou jamais |
| Make tonight last forever |
| Maman, si tu me voyais |
| Mañana en la luna |
| Manuel |
| Marcia anche tu |
| Mariage |
| Marie la Mer |
| Marie la mer (en espagnol) |
| Marlene |
| Marqué à l'amour |
| Mathilda |
| Matilda |
| Me tourner vers le bonheur |
| Mes belles erreurs |
| Mes mains sur tes hanches |
| Mi gran noche (2 versions) |
| Mi rol |
| Mi sorrideva |
| Mille ans déjà |
| Mince, mince |
| Miroir magique |
| Mis manos en tu cintura |
| Moi je dors avec nounours dans mes bras |
| Moi, mes souliers |
| Mon agenda (Comment veux-tu que je t'oublie?) |
| Mon amour, sors de chez toi |
| Mon cinéma |
| Mon douloureux Orient |
| Mon île à moi |
| Mon ombre |
| Mon pays |
| Mon voisin sur la lune |
| Monde d'amour |
| Monsieur Domon |
| Mourir dans tes bras |
| N'est-ce pas merveilleux? |
| Ne grandis pas mon fils |
| Ne me quitte pas |
| Ne t'en va pas |
| Ne te prends pas pour cendrillon |
| Nicole Marie |
| No hablemos de amor |
| Nobody ever told Sandy |
| Noël sur les Milandes |
| Noi |
| Non avere paura |
| Non e soltanto sole |
| Non mi tenere il broncio |
| Non penso più a te |
| Non sei tu |
| Non voglio nascondermi |
| Nos fiançailles |
| Notre roman |
| Nous |
| Nous n'avons jamais parlé d'amour |
| Ô monde! |
| Oh la la (Que la vie est triste sans amour) |
| On est deux |
| On n'a plus le droit |
| On ne peut pas se quitter |
| On se bat toujours quelque part |
| Otra cosa |
| Où te caches-tu love |
| Où vas le bonheur |
| Oui la mer a bercé tant d'amour dans le creux de ses vagues le temps d'un été |
| Paname |
| Papillons |
| Par les temps qui courent |
| Paris 60 |
| Parlons-en du bonheur |
| Partir |
| Pas à pas |
| Pas si vite Marguerite |
| Patwon |
| Pauvre liberté |
| Pauvre Verlaine |
| Pendant que tu dors |
| Pequeña felicidad |
| Perduto amor |
| Permit me please, monsieur |
| Permite Señor |
| Petit bonheur |
| Petit camarade |
| Piangi poeta |
| Pluie |
| Plus fort que le temps |
| Plus loin |
| Plus tard |
| Pomme et Cie |
| Porque yo quiero (2 versions) |
| Pose ton chagrin sur mon épaule * |
| Pour écrire je t'aime |
| Pour oublier |
| Pour une fille, pour une femme |
| Prague... ou ailleurs à l'ombre des drapeaux |
| Prête-moi une chanson |
| Princesses et bergères |
| Printemps sous la neige |
| Puoi dirmi chi? |
| Puzzle |
| Quand la liberté s'envole (Basta!) |
| Quand le printemps revient |
| Quand les roses |
| Quand passent les gitans |
| Quand tu reviendras |
| Que le temps s'arrête |
| Que serais-je sans toi |
| Que sont mes amis devenus? |
| Que tu es noire |
| Que voulez-vous que je vous chante |
| Quelle mouche t'a piquée? |
| Quelques mots de toi |
| Qui vole un oeuf, vole un boeuf |
| Racines |
| Ramène-moi |
| Recommencer |
| Redeviens Virginie |
| Regarder pousser les fleurs |
| Reprends ta vieille guitare |
| Retiens la nuit |
| Retouches |
| Rêver pour survivre |
| Rien qu'une femme |
| Rosalie |
| Rosalie, c'est la vie |
| Rose de lune |
| Ruby baby |
| S'aimer encore plus fort |
| Sacré toi |
| Sacré vieux rock'n'roll |
| Sale comme la guerre |
| Salima dans le tramway |
| Salut vieux |
| Sans domicile |
| Sans toi ma mie |
| Sans toi ma mie (au japonais) |
| Sasso rosa sasso blu |
| Save me |
| Se feliz Rosa |
| Se mai |
| Se pensi a me |
| Sei ancora di più |
| Sei qui con me |
| Sentimental |
| She was an angel |
| Si belle, si naturelle |
| Si el mar |
| Si fueras tú |
| Si j'osais |
| Si jamais |
| Si le ciel est amoureux de toi |
| Si le coeur t'en dit |
| Si tu étais |
| Si tu retournes chez ta mère |
| Si tu t'en vas |
| Sin siquiera hablar |
| Sois heureuse Rose |
| Soleil |
| Solitudine |
| Solo |
| Sonnet pour notre amour |
| Sont-ce vos bijoux? |
| Sortir de l'ordinaire |
| Summer roses |
| Sur la route des étoiles |
| Sur le chemin des jours heureux |
| T'as pas tort mon ange |
| T'as tout compris |
| Tant d'amour qui se perd |
| Te souviens-tu? |
| Tears come (The hurt has began) |
| Tears on the rainbow |
| Tenez-vous bien |
| Terra mia |
| Tes yeux |
| The little song |
| The magic key |
| The old sad story |
| The stars will shine |
| The tramp with a beard |
| Théorème (En homenaje a Pablo Neruda) |
| Think it's over |
| Tiens, voilà l'été |
| Todo cambia |
| Toi et moi jour après jour |
| Toi, ma nébuleuse |
| Tombe la neige |
| Ton nom |
| Totoche |
| Toujours la même histoire |
| Tous les bancs sont mouillés |
| Tous sur le même bateau |
| Tout en moi tout de toi |
| Tout le long du Mékong |
| Toutes seules |
| Trop tard |
| Tu me reviens |
| Tu ne le sauras pas |
| Tu nombre |
| Tu somigli all'amore |
| Un air en fa mineur |
| Un amour |
| Un amour de cocagne |
| Un anno fa |
| Un dos, un dos |
| Un hidalgo |
| Un homme |
| Un petit caillou gris rose, un petit caillou vert gris |
| Un sourire |
| Una ciocca di capelli |
| Une chanson sur le coeur |
| Une chose pareille |
| Une fille comme toi |
| Une fille une fleur |
| Une larme aux nuages |
| Une mèche de cheveux |
| Une thune dans le juke-box |
| Va mon bateau |
| Valse d'été |
| Valzer d'estate |
| Ven en mi barco |
| Vers toi |
| Viens ma brune |
| Vincent |
| Vingt ans |
| Vivir |
| Vivre |
| Vladimir |
| Von Liebe verbrannt |
| Vorrei fermare il tempo |
| Vous permettez monsieur |
| Vous permettez, Monsieur? (en italien) |
| Voyage jusqu'à toi |
| Where is the love I knew? |
| Y después |
| Y sombre el mar |
| Y'avait des dames |
| Ya se durmió |
| Yo te ofrezco |
| Yuriko |
| Zanzibar |